Skip to main content

Ահլ ալ-Հակկի դավանաբանական առանձնահատկությունները


Ահլ ալ-Հակկը շիական իսլամի ճյուղերից է, որ տարածված է արևմտյան Իրանում, Իրաքի հյուսիս-արևելյան հատվածում: Ահլ ալ-Հակկի երկու գլխավոր սրբավայրերը՝ Բաբա Յադգարի գերեզմանը և Սուլթան Սոհակի գերեզմանը Փերդիվարում գտնվում են Գուրանի տարածաշրջանում:
 Այս ուղղության գրավոր հուշարձանները[1] գրված են գուրանիով, որը համարվում է սուրբ լեզու: Աստվածային յոթ մարմնացումների հավատը ցույց է տալիս շիական ժառանգությունը: Այս կոնցեպցիաները իրենց զուգահեռներն ունեն այս տիպի այլ ճյուղերի հետ[2]Ահլ ալ-Հակկի հավատամքի ամենահին շերտը իր վրա կրում է Ստորին Տիգրիսի հատվածի դավանանքի ազդեցությունը: Այս տարածքները միջնադարում եղել են Նուսեյրիների կենտրոնը:
Աստվածային մարմնացումներից առաջ՝ մինչ երկրի և երկնքի արարումը աստվածայինը գտնվում է անսահման օվկիանոսի մարգարտում[3]: Ապա աստված վեց օրում արարեց երկիրն ու երկինքը, ապա դրախտի յոթ շերտերը, հետո հրեշտակներին, որոնցից ընտրեց չորսին՝ Ջաբրայիլ, Միքայիլ, Ազրայիլ, Իսրաֆիլ՝ որպես իր սպասավոր-ուղեկիցներ: Ապա նա ստեղծել է սահմանափակ քանակի ոգիներ մարդկային տեսակի համար: Հետո ստեղծեց Ադամին:
Աստվածային առաջին չորս մարմնացումներն են Արարիչ Խավանդագարը, Մորթազա Ալին, Շահ Խոշինը և Սուլթան Սոհակը: Շահ Խոշինի լեգենդը  տեղի է ունեցել  Լորեսթանում, և թվում է, թե ներկայացնում է հավատամքի զարգացման նախնական փուլը: Սակայն Գուրանի տարածաշրջանում այն կապված է պատմական կերպար Սուլթան Սոհակի հետ, ով ընդունված է բոլոր ենթաճյուղերի կողմից՝ որպես Աստծո մարմնացում: Նրա մարմնացումը ուղեկցվում է Չորս Օգնական հրեշտակների  և կնոջ կերպարի կողմից: Հրեշտակները տարբեր մարմնացումների ժամանակ տարբեր են: Ստորև բերված աղյուսակում պատկերված են Աստվածային մարմնացումներ և նրանց ուղեկցող հրեշտակներ:

I
II
III
IV
Խավանդագար
Ալի
Բաշա Խոշին
Սուլթան Սոհակ
Ջաբրայիլ
Միքայիլ
Իսրաֆիլ
Ազրայիլ
Սալման
Քամբար
Ջաֆարի Տայյար
Աբի Վաքքաս
Ֆաթիմա բինթ Ասադ
Խալիդ իբն ալ-Վալիդ
Բիլալի Հաբաշի
Ռիդա
Խուշադա
Ֆալաք ադ-Դին
Բաֆաքե
Ֆաթիմա Լարա
Բաբայի Բուզուրգ
Միրզա Համան
Բինյամին
Դավուդ
Փիր Մուսե
Մուսթաֆա-ի Դաուդանի
Փիր Ռազբար
Յար Զարդաբան
Էշաթ

Աղյուսակից տեսնում ենք, որ հրեշտակները ամեն դարաշրջանում այլ են: Նրանք աստվածայինի արտահոսքն են: Օրինակ դրանցից առաջինին ստեղծել է Խավանդագարը իր անութից, երկրորդին՝ բերանից, երրորդին՝ շնչից, չորրորդինև հինգրերորդին՝ քրտինքից և լույսից:
Հրեշտակները կարևոր դեր ունեն: Նրանք ամեն մեկը իր դերն ու գործը ունի. Բենյամինը օգնականն է, Դաուդը՝ վերակացու, մեկ այլը մահվան հրեշտակը և այլն: Նրանց թիվը վիճելի է, սովորաբար չորսը կամ հինգն են: Հինգերորդի սեռը կասկածելի է, նա սովորաբար որպես իգական կերպար է ներկայանում, իսկ որոշ աղբյուրներում երկսեռ է համարվում:
Հավատամքի կարևոր մասն է կազմում տիեզերքի ընդունման ձևը: Ըստ Ահլ ալ-Հակկի տիեզերքը ունի երկու մաս՝ ներքին՝ բատին, և արտաքին՝ զահիր: Այս երկու հատվածներից յուրաքանչյուրը ունի իր օրենքները: Մենք որպես մարդկային էակ տեղյակ ենք արտաքին օրենքներին, սակայն մեր կյանքը ղեկավարվում է ներքին աշխարհի օրենքերով, ուր և գտնվում է մեր ճակատագիրը:
Ահլ ալ-Հակկում հավատում են, որ Մուավիան ու Այիշան, ի տարբերություն առաջին երեք խալիֆաների, սատանայի հետևորդն են: Ահլ-ի Հակկում փրկությունը սահմանափակ է: Դրան կարող են արժանանալ  միայն  դեղին կավից ստեղծվածները, այսինքն Ահլ-ի Հակկը, իսկ սև հողից ստեղծվածները հավերժ անիծված են: Մարմնացումների յոթ փուլերը կեզրափակվեն փրկչի՝ Մահդիի կամ ժամանակների Տիրակալի հայտնությամբ: Եվ Շահբազուր կամ Սուլթանիա հարթավայրում տեղի կունենա Ահեղ Դատաստանը:
Մինչ մահանալը մարդը չպետք է իամանա իր ճակատագիրը, նա մշտապես պետք է գտնվի հույսի ու վախի մեջ:
Գուրանի տեքստերում շիական տարրերը ողողված են միֆերով ու լեգենդներով, որոնք արտահայտվում են հատուկ ծեսերում, հագուստներում և թվում է, թե պարունակում են Գուրանի արմատական դիցաբանության մնացորդներ[4]Ահլ ալ-Հակկը միավորված չէ, այն իր ենթաճյուղերը ունի, սակայն կան պաշտամունքային տարրեր, որոնք ընդհանուր են բոլորի համար: Դրանցից է Սուլթան Սոհակի հետ կապված ծեսերը և այլն:
Աստվածային մարմնացումը հրեշտակների հետ միասին փակ շղթա է կազմում: Առաջին հայտնությունը աստվածայինի եղել է իդեմս Խավանդագարի, իսկ երկրորդը եղել է Ալին: Երրորդ դարաշրջանից հետո շարքը առավել տիպիկ է դառնում Ահլ ալ-Հակկի համար:  
Առաջին չորս դարաշրջանները համապատասխանում են կրոնական գիտելիքի փուլերին՝ շարիա, տարիկա, մա՛րիֆա, հակիկա: Ահլ-ի Հակկի բոլոր ճյուղերը համարում են, որ ամենաբարձր փուլի ներկայացուցիչը եղել է Սուլթան Սոհակը: Այսինքն տեսնում ենք, որ Ալին ավելի քիչ դերակատարում ունի այս ճյուղում, քան Սուլթան Սոհակը: Շիական տարրերը Ահլ-ի Հակկում շատ սերտաճած են միֆերի ու լեգենդների հետ: Գուրանի տարածաշրջանը իր ազդեցությունն է ունեցել, և տեղական միֆերին ու լեգենդներին խառնվել է իսլամական շիական հավատամքը ստեղծելով կրոնական մի ուղղություն, ուր Ալին, որը շիական ուղղության կարկառուն դեմքն է, ավելի քիչ դեր ունի քան Սուլթան Սոհակը, ով տեղի բնակչության մեջ աստվածայինի մարմնացումն է եղել:
Նաիրա Սահակյան



[1]Ահլ ալ-Հակկի սուրբ գրականությունը կանոնակարգված չէ: Հայտնիներից է «Դաֆթարե Խեզանայե Փերդիվարի»-ն, «Քեթաբե Սարանջամ» և այլն:
[2]Օրինակ Սիրիայի Նուսեյրիները:
[3]Այս դարաշրջանը հայտնի է որպես Մարգարտի դարաշրջան:
[4]Օրինակ՝ Դաուդը՝ գորշ նժույգով  ձիավորը, քամիների հեծյալը, կրում է եղանակի աստծո առանձնահատկությունները:

Popular posts from this blog

91 տարեկան հասակում կյանքից հեռացավ պրոֆեսոր Բոլշակովը

ԵՊՀ Արաբագիտության բաժին ընդունված ուսանողն առաջին կուրսից իսկ ծանոթանում է մի շարք մասնագիտական գրքերի։ Չնայած մասնագիտական պատմագրությունը անընդհատ զարգանում է, նորանոր գրքեր են տեղ գտնում հիմնական մասնագիտական ընթերցանության շարքերում՝ որոշ գրքեր անսասան մնում են իրենց տեղում։ Այդ կայունների շարքին է պատկանում պրոֆեսոր Օլեգ Բոլշակովի «Խալիֆայության պատմություն» քառահատորյակը [1] ։

Արաբական աղբյուրները Հայաստանի և հարևան երկրների մասին

Օտար աղբյուրները Հայաստանի և հայերի մասին, Հ. 3 : Արաբական աղբյուրները Հայաստանի և հարևան երկրների մասին Ըստ Յակուտ ալ-Համավի, Աբուլ-Ֆիդայի, Իբն Շադդադի աշխատությունների , Կազմ.՝ Հ.Թ. Նալբանդյան, Երևան, ՀՍՍՌ ԳԱ հրատ., 1965

The Muallaqa of Imru al Qays and Its Translations Into English

The  Muallaqa  of the Pre-Islamic Arab poet Imru al Qays 1  is his most important poem. It is considered by many to be one of the greatest masterpieces of ancient Arabic literature, or even of Arabic literature in general. It has been translated into English several times; the first translation was done by Sir William Jones in the 18th Century, and the most recent just a few years ago, by the Irish poet Desmond O'Grady. Yet in order to truly understand its significance, it is first necessary to first explain a little the background of the time and place in which it was written.